Boek review: Slumdog Millionaire – Vikas Swarup

Slumdog Millionaire Q&A Oscar verfilmd boek book reading lezen india

Toen ik nog op de middelbare school zat heb ik de gelijknamige film gezien. Ik denk dat dit destijds bij maatschappijleer was. De oorspronkelijke titel van dit boek is Q&A, maar de film die hierop gebaseerd is hebben ze Slumdog Millionaire genoemd. Het was een goede film – hij is niet voor niets bekroond met 8 oscars. Desondanks heeft het me jaren geduurd voordat ik eindelijk het boek ging lezen. Toen ik er eenmaal in begon kon ik hem niet meer wegleggen, ondanks dat ik het einde al wist.

“The one conclusion I have reached is that whiskey is a great leveler. You might be a hotshot advertising executive or a lowly foundry worker, but if you cannot hold your drink, you are just a drunkard.” ~ Ram Mohammad Thomas

Slumdog Millionaire gaat over de arme Ram Mohammed Thomas die de allereerste winnaar is van de Indiase spelshow ‘Wie wint een Miljard?’ Door dertien vragen juist te beantwoorden heeft hij een miljard Roepie gewonnen. De programmamakers denken echter dat hij heeft vals gespeeld. Een jochie van de straat kan toch nooit alle antwoorden op die moeilijke vragen weten? Ze nemen hem in hechtenis en proberen de antwoorden er letterlijk uit te slaan. De martelingen worden onderbroken door een advocaat die hem wil helpen. Hij besluit haar te vertrouwen en zijn verhaal te vertellen.

“Love doesn’t happen in an instant. It creeps up on you and then it turns your life upside down. It colours your waking moments, and fills your dreams. You begin to walk on air and see life in brilliant new shades. But it also brings with it a sweet agony, a delicious torture.” ~ Ram Mohammed Thomas

Het verhaal begint in de verhoorkamer nadat Ram Mohammed Thomas is opgepakt op verdenking van fraude. Meteen vanaf dit begin is het een aangrijpend verhaal dat ervoor zorgt dat je door wilt blijven lezen. Het gaat niet zozeer over het beantwoorden van de vragen uit de spelshow, maar meer over het leven van een arme jongen in India. Thomas heeft in zijn jonge leven (hij is 17) al ontzettend veel meegemaakt. Voor mensen uit de sloppenwijken van Mumbai is het waarschijnlijk de normaalste zaak van de wereld, maar voor mij als welvarende Westerling is het ontzettend moeilijk om voor te stellen dat dit soort dingen echt gebeuren.

Tijdens het lezen heb ik me wel aan de vertaling gestoord. Sommige Indische woorden werden namelijk niet vertaald, maar in cursief neergezet. In een zin kwam soms wel drie woorden voor waarvan ik geen idee had wat het zou kunnen betekenen. Ook gebruikten ze steeds de Hindi namen van steden in plaats van de ‘normale’ namen. Gelukkig is dit maar een heel klein detail en maakt het dit boek niet minder spannend. Ik vond het dan ook een ontzettend goed boek en heb het met plezier gelezen. Het boek is hier te koop.

Heb jij deze klassieker al gelezen of gezien?

Cheers!
Sandra-Anna

*Dit artikel bevat een affiliate link. Dit betekend dat ik een erg klein percentage van jouw aankoopbedrag krijg. Jij hoeft hier niet meer voor te betalen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *